明日は「国際交流サロン 世界の料理教室-ミャンマーカレー」です。

いよいよ!
明日は、国際交流サロンの日です♪(^^)/
おかげさまで、たくさんの方にお申込みいただき、
本当に楽しみです!

そして、おとなりの部署「こらぼ糸島」さんも
同じ糸島市健康福祉センターあごらで、午後から
ボランティアフェスタのための懇親会をされるようで、
賑やかな一日になりそうです(#^.^#)

新年会

1月25日の新年会は、
理事会と地域交流部会メンバー18名の参加で大変盛り上がり
心も新たに今後の国際交流についてなど…親交を深めました。(^.^)

国際協力事業

国際協力事業の一環で、皆様からのご協力いただいた古切手等を
本日、益財団法人ジョイセフへ郵送しました。(*^-^*)

「小さなことからコツコツと」…と、何処かから聞こえてきそうですが…
皆様の善意を感じる瞬間です。

ジョイセフさんは、海外だけでなく
「西日本豪雨被災女性・母子支援(岡山・広島・愛媛)」にも支援を開始しています。
詳しくは↑こちらをクリックください。

余談ですが、お隣韓国に旅行に行って鉄道に乗った際に「妊婦さんの優先席」があって、
かわいいクマのぬいぐるみが座っていて、何だか、とっても暖かな気持ちになりました。
(#^.^#)

2019年仕事はじめ

明けましておめでとうございます。
本日、仕事初めでございます。

朝、出勤しましたら、2月9日(土)開催予定の
「世界の料理教室 -ミャンマーカレー-」の
お申し込みが休暇中溜まっており、遅くなりましたが
受付のご連絡をさせていただいております。
参加ご希望の方は、お早めに申し込みいただけると
安心です。(*^-^*)

「世界の料理教室-ミャンマーカレー」
詳細は、↑こちらをクリックください。

長~い年末年始休暇をいただいて怒られそうですが…
あっという間でした…⤵ ( ノД`)
気を引き締めて参りたいと思います!
本年もどうぞよろしくお願いいたします。m(__)m

会員さんのクリスマスパーティにお邪魔しました♪

12月24日クリスマス・イヴ★
December 24 Christmas Eve 😀 


当協会の会員さんが運営する英会話教室「Chipper English」の
クリスマスパーティにお邪魔しました♪


I took part in the Chrismast party held by one of our members  “Chipper English Class” ,
that is operated by a menber of the International Exchange Association.


参加国は、インド、スウェーデン、ポーランド、そしてもちろん日本です。 (*^-^*)

Participants were from countries are India,Sweden, Poland,Sri Lanka and of course Japan. 😆 

2015.12.25 (300x226)

2015年12月24日 | カテゴリー : 事務局日記 | 投稿者 : staff

糸島市内の小学校とコラボ♪

Collaboration with elementary school of Itoshima city.

本年度思いがけず、糸島市内の小学校からの依頼で小学校3年生の国際理解授業に
携わる機会がありました♪
全20時限中の6時限だけでしたが、児童も外国人の方々も本当に楽しそうで
こちらまで嬉しくなりました!

I had the opportunity to engage to international understanding class
of elementary school third grader at the request of from Itoshima city of elementary school♪

It was six hours in total 20 hours,
Children and people of foreigners were  enjoyed really.

I also became happy.

 

1回目:10月16日(金曜日)1時限
「糸島市国際交流協会」てどんなとこ?

1st: Friday, October 16th (1 hour)
What  is ”The itoshima International Association”?

かなりの緊張で目が右往左往泳ぐ中、年間行事
市民まつり世界の料理教室そうめん流しの様子など 紹介しました。

 In I was  very at tension,I introduced the annual event.
 

2回目:11月24日(火曜日)1時限
実際に外国人のお話を聞こう!

Second time: Tuesday, November 24th 1 hour
Let’s listen to actually talk of foreigners!

 

ゲストティーチャーは九州大学の留学生4名と社会人5名
「インド・インドネシア・中国・フィリピン・ベトナム」5か国
それぞれ母国の話をしていただきました!

Guest teachers are four adults and five students of Kyushu University.
India, Indonesia, China, the Philippines and Vietnam,” five countries
they were talking about home country each other!

児童はこの日のために5か国(5グループ)に分かれて
それぞれの国について調べてから授業に挑んでくれました!

Children are divided into five countries (5 group) for this day
they were studed for each of the country,and take the classwork .

P1020691 (200x150) P1020693 (200x150)

 

12月1日(火曜日)2時限
それぞれの国の遊びを体験しよう♪

Tuesday, December 1st 2 hours
Let’s try to experience the play of each country!

心配していたお天気にも恵まれて運動場でも遊び体験ができました!

Although the weather was a worry,
It was sunny, and we could had play in the playground.

中国3000年の切り絵
China cut picture of the year 3000

P1020739 (300x225)

ベトナムの玩具です。まわすと太鼓のような音がします。
It is a toy of Vietnam.It’s turning and sounds like a drum.
 P1020768 (150x200)

フィリピンの遊びを教えてくれました。
 They told  the play of the Philippines.
P1020720 (300x225)

12月8日(火曜日)2時限
学んだことの発表&ゲストティーチャーに歌と折り紙のプレゼント♪

Tuesday, December 8th 2 hours
Let’s announced that it learned,the gift of song and the origami ,to the guest teacher!

ゲストティーチャーは、それぞれ児童の発表を興味津々に聞き入って
中には児童が学んだ事や言葉の発音をゲストティーチャーが補足したり、
ダンスを実際に披露したりする場面も… 😀

Guest teacher had listened to the children of announcement,
and they will supplement the pronunciation of that word,
and also  actually  they were dancing their home country dance.


待ち時間には、もの応じせずしっかりコミュニケーションをとって
最後のお見送りでは、宇宙飛行士の退場さながらの大声援とハグで
いつまでも名残惜しい様子が伝わってきました! 😆

今回、参加協力いただいた九州大学の先生や留学生の皆さん、ボランティアの皆さん
糸島市内で働いている外個人の皆さん本当にありがとうございました! 😀

 😀 Thank you for collaboration,
All of Kyushu University teachers and students!
All of foreigners working in Itoshima city!
All of volunteers!


参加協力いただいた方々の出身国
(インド・インドネシア・スリランカ・台湾・中国・フィリピン・ベトナム・メキシコ)
Participation collaborators of countries of origin.
(India, Indonesia, Sri Lanka, Taiwan, China, the Philippines, Vietnam, Mexico)

P1020780 (200x109)

2015年12月10日 | カテゴリー : 事務局日記 | 投稿者 : staff

使用済み切手 ありがとうございました!Thank you for your cooperation !

半年で こんなにたまりました。本日 国際協力NGOジョイセフに送りました。ご協力してくださった皆様ありがとうございました!!!


Thank you for your cooperation !    As you can see , we`ve got huge piles of used stamps for only half a year.   We sent them to NGO JOYCEF today !    Thank you for your understanding indeed !

DSCN5529         DSCN5536

世界の料理教室をします!!今回は『日本料理』

在住外国人の方々や留学生の皆さんに、普段の日本料理を体験していただきます。お気軽にご参加して下さい。お待ちしています!!!
開催日:2015年2月8日(日曜日)このイベントは終了しました。
受付:午前10時 午前10:30分料理教室開始
参加費:外国人、学生、交流協会会員 500円
一般 1000円
講師:あぐりくらぶ 代表:鎌田陽子さん(JA婦人部)
予定メニュー:①古代米(黒米)のお寿司
②きれいな三角形のおにぎり
③がめ煮
④そうめんちり
⑤酢の物
料理教室の会場:JA糸島食育研修センター いきいき
(住所:糸島市志摩小富士14-5  TEL:092-321-5080)
申込み:下記の国際交流協会事務局のFAX 或いはE‐mailでお申込み下さい。(締切:1月20日)

TEL/FAX: 092-332-9166
E-mail: window-kokusai@globe.ocn.ne.jp
(事務局の開設日:水曜日から土曜日の10時から17時まで)

 

Why don`t we cook some Itoshima`s soul foods?

Date: February 8, 2015   This event was already finished.
Registration time: 10:00 Cooking lecture starts at 10:30
Registration fee for Japanese members, students and foreigners is 500 yen. However, for non members 1000 yen should be paid.
Place—– IKIIKI JA Itoshima syokuiku kennsyuu center
(14-5 shima kofuji Itoshima-shi TEL 092-321-5080)
Registration required (via fax or email below by the dead line Jan 20)
Fax number 092-332-9166   Email window-kokusai@globe.ocn.ne.jp
Itoshima city international exchange association
MENU     1. Sushi —using ancient rice
2. Triangle shaped rice ball
3. Gameni —It’s Fukuoka`s traditional meal made of chicken and varieties of vegetable such as satoimo (taro root), carrot, and shiitake mushroom, simmered and seasoned using soy sauce, alcohol and sugar.
4. Soumen Chili— It’s Itoshima`s soul food made of different kinds of vegetable, cooked chicken and tofu, seasoned using soy sauce and sugar on top of noodle. The taste gives you the feeling of being warm and relaxed.
5. Sunomono— Food made in sweetened vinegar.

Itoshima is a nature-rich area known for its fresh meat and vegetables !!! 

Come and join us !!!

 

九州大学のATW(Asia in Today`s World)プログラムに参加したMarvin の日本滞在記 A Home and Family in Japan

DSC_065710

A Home and Family in Japan
by Marvin Torres Lagonera
Hi! I am Marvin Torres Lagonera, a Filipino student currently taking up my Master’s degree in Global Politics at the Ateneo de Manila University in the Philippines. I spent seven weeks in Japan to study in Kyushu University for a special academic program called “Asia in Today’s World 2014”. Together with thirty other university students from across the world, I took courses on the Japanese language and Asian studies.               During the opening ceremony of the program, I was invited by the organizers to give a short speech on my expectations for the next seven weeks. I talked about two main expectations:   First, I said that we were all part of the program because in one way or another, we were genuinely interested in learning about Japanese and Asian culture and society. I said that I expected the next seven weeks to be fun and enjoyable. When one is passionate about work and learning, it will not feel like work at all. It will pass by quickly.   Secondly, I said that for the next seven weeks, we will be calling Japan our home. We will certainly develop friendships and deep relationships – with the international delegates, the tutors, the ATW organizers, and the host family. Since Japan will be our home, I preferred to call them as family.               Truly, the seven weeks passed by quickly; but it was a dense and long seven weeks. For me, the memories, experiences and relationships I gained would amount to years. I did not only bring home memories but I also found a home and family in Japan.   I would like to share some of the highlights of my experiences in Japan!
Food Trips
Eating easily became one of my favorite hobbies in Japan. Food was always something to look forward to! There were the familiar dishes like sushi platters, okonomiyaki, tempura, sashimi, ramen, takoyaki, and new finds like soba and natto. Fukuoka is said to have the best ramen, and ramen restaurants in the city were definitely a food lover’s paradise.   Among the Japanese and foreign delegates, barbeque party was a common activity to have to bond over beer, and grilled meat and vegetables. We chat, drink beer and wait while the food is grilling. But when the food is cooked, we attack all at once!   When I moved to my homestay, I discovered a lot more creative Japanese dishes. Unlimited yakiniku welcomed me to the family while sashimi salmon and squid bid me off. Once, my host family brought me to an expensive tofu restaurant for dinner. It served a unique tofu menu like sashimi, deep-fried tofu, gratin, and boiled tofu. Okaasan also brought me to a traditional sweets restaurant where I ordered matcha ice cream topped with matcha mochi. The presentation of the dessert, the traditional interiors of the place, and the overlooking view of Itoshima city were priceless!   However, I consider the food cooked at home by my host parents to be the best. There was always something new on the table. I would usually wake up to fresh vegetable salad, miso soup, soba, sausages and egg, cherry tomatoes and sticky rice. For dinner, nothing beats the home-cooked tonkatsu, hibachi, tempura and ramen of Otoosan and Okaasan!   Filipinos are not as fond of green leaves and vegetables. That’s why I was always delighted to eat healthy food in Japan. On top of that, my host mother told me that Itoshima city produced some of the freshest vegetables and fruits. One of my fondest memories was when my host family served me mangoes. とても高 い! The price was like gold. In my country, mangoes are everywhere! I was so amused to eat the mangoes. I was so thankful to my host family because they served me mangoes even if they were so expensive!
Beauty of Fukuoka and Itoshima 
Picturesque. This is how I would describe my image of Fukuoka and Itoshima where I stayed for homestay. Fukuoka was more crowded and busier, while Itoshima was gentle and steady. I consider myself lucky to discover both cities.   Fukuoka city was both modern and traditional. I was fascinated by its huge shopping districts called Hakata Canal City and the Tenjin underground shopping street. Modern buildings like the Fukuoka dome and the Fukuoka tower shape the city. However, Fukuoka was also very cultural. Several temples, festivals and museums are located in the city. Dazaifu is a public park that houses a Tenman-gū shrine, a romantic red bridge, and traditional streets filled with shops, including the famous Dazaifu Starbucks. We also witnessed several fireworks (hanabi) festivals and the unique Yamakasa festival where men in loincloth race through the streets of Hakata while carrying heavily decorated floats.   I transferred to Itoshima city for my homestay. I would travel an hour and a half every day to go to Kyushu University but the homestay was worth it. Okaasan and Otoosan knew Itoshima very well. Twice, my host parents brought me to a local matsuri (festival). Japanese locals gathered along streets filled with food stalls, various merchandise, huge tents, and kids playing. White and red lamps lit the streets. Western songs played. The atmosphere was very festive.
I was also very impressed by the transportation. It was very organized. The buses and trains were always on time. There was no excuse to be late, although I was still late sometimes. I always get embarrassed when I get late because Japanese people are very punctual.
Host Family
I think that the best part of my stay in Japan was moving into a host family for three weeks. Okaasan and Otoosan took very good care of me. I met their cute grandchildren and played with them. Kazu-kun was two years old while the Soba was only nine months old. I really love kids that’s why I was so happy when I met Kazu and Soba!  とてもかわいい! On random days, Okaasan would introduce me to her friends in Itoshima. She brought me to a traditional desserts restaurant, an Indian restaurant and a local fastfood. I learned a lot about Japan from our conversations. We talked about random topics like family, marriage, sports, and even their pet.
Homestay gave me the opportunity to live and discover the ordinary lives of Japanese. I am glad that I gained a family and home in Japan through them. I joined Okaasan and Otoosan in their usual activities as if I was their son. We toured Itoshima, went to local festivals, ate together, and I had to follow their house rules.   I always observed them and what they did. My only regret was that I knew only basic Japanese so it was difficult to communicate. Despite this, Okaasan and Otoosan still accepted me with warmth and excitement. They made sure I was safe and I had the happiest experience with them.
 I will miss Japan!   
I will always cherish my memories in Japan. I discovered a lot about myself and the world through my experience. Right now, I am trying to improve my Japanese by studying more language.
I will definitely miss Fukuoka and Itoshima. I met a lot of Japanese and international friends. I hope to see them again one day.
My Japanese friends and host family welcomed me to Japan. I found a home and family in Japan through them. Because of that, my home in the Philippines will always be open for them too!
Marvin Torres Lagonera graduated Bachelor of Arts in Political Science and Economics (Honors Program) with minor in Management at the Ateneo de Manila University in the Philippines on March 2014. He is currently taking his Master’s degree in Political Science major in Global Politics in the same university. He attended Kyushu University’s “Asia in Today’s World” seven-week program from June 24 to August 8 2014.   Additional comments:Global Politics: 国際関係DSC_061320